專輯:分手的夜裡
年度:1992/09

歌名:夏天的代誌
作詞:吳念真
作曲:陳昇
編曲:李正帆

五歲那一年 夏天的代誌
媽媽叫阮坐在伊身邊 教阮講台語
伊講一句 我學一句 學到那晚的半暝
抬頭看見 媽媽的眼睛 閃閃爍爍像天星

O Ha Yo 真會早 Su Li Pa 是淺拖
A Li Ga To 講真多謝 Chi Li Ga Mi 便所紙
Yo Chi Yen 就是幼稚園 Mi So Si Lu 豆醬仔湯
Chia Wan Mu Si 是茶碗蒸 Go Han Ta Be Lu 吃飯

好歹攏不知 仙學都學不來
媽媽講阮薄板的身驅 伊有股東在內
伊講的話 我裝不知 如今想來不應該
至今才知 媽媽的苦心 點點滴滴攏是愛

五歲那一年 夏天的代誌
媽媽叫阮坐在伊身邊 教阮講台語
我嘛不知 也有一天 會用台語來唱歌
母啊我想要說 あいしてる 媽媽我愛妳

43 Comments

  1. 11190/《熱天的代誌》Jua̍h-thinn ê Tāi-tsì

    金城武Kim-sîng Bú

    ——————————————

    五歲彼一年

    gōo-huè hit tsi̍t-nî

    熱天的代誌

    jua̍h-thinn ê tāi-tsì

    媽媽叫阮

    má-mah kiò gún

    坐咧伊身邊

    tsē leh i sin-pinn

    教阮講臺語

    kà gún kóng Tâi-gí

    伊講一句

    i kóng tsi̍t-kù

    我學一句

    guá o̍h tsi̍t-kù

    學到彼暗的半暝

    o̍h kàu hit-àm ê puànn-mî

    攑頭看見

    gia̍h-thâu khuànn-kìnn

    媽媽的目睭

    má-mah ê ba̍k-tsiu

    閃閃爍爍

    siám-siám-sih-sih

    像天星

    tshiūnn thinn-tshinn

    御早う

    ohayo

    真𠢕早

    tsin gâu-tsá

    スリッパ

    sulippa

    是淺拖

    sī tshián-thua

    有り難う

    aligato

    講真多謝

    kóng tsin to-siā

    ちり紙

    chiligami

    便所紙

    piān-sóo tsuá

    幼稚園

    yochiyen

    就是幼稚園

    tiō-sī iù-tī-hn̂g

    味噌汁

    miso siru

    豆醬仔湯

    tāu-tsiùnn-thng

    茶碗蒸し

    chawan mushi

    是茶碗蒸

    sī cháwǎnzhēng

    ご飯食べる

    gohan taberu

    食飯

    tsia̍h-pn̄g

    好䆀攏毋知

    hó-bái lóng m̄-tsai

    仙學都學不來

    sian o̍h dōu xué bùlái

    媽媽講

    má-mah kóng

    阮薄板的身軀

    gún po̍h-pán ê sin-khu

    伊有股東在內

    i ū kóo-tong tsāi lāi

    伊講的話

    i kóng ê uē

    我假毋知

    guá ké m̄-tsai

    如今想來不應該

    jû-kim siūnn lâi put ing-kai

    到今才知

    kàu-tann tsiah tsai

    媽媽的苦心

    má-mah ê khóo-sim

    點點滴滴攏是愛

    tiám-tiám-tih-tih lóng-sī ài

    御早う

    ohayo

    真𠢕早

    tsin gâu-tsá

    スリッパ

    sulippa

    是淺拖

    sī tshián-thua

    有り難う

    aligato

    講真多謝

    kóng tsin to-siā

    ちり紙

    chiligami

    便所紙

    piān-sóo tsuá

    幼稚園

    yochiyen

    就是幼稚園

    tiō-sī iù-tī-hn̂g

    味噌汁

    miso siru

    豆醬仔湯

    tāu-tsiùnn-thng

    茶碗蒸し

    chawan mushi

    是茶碗蒸

    sī cháwǎnzhēng

    ご飯食べる

    gohan taberu

    食飯

    tsia̍h-pn̄g

    五歲彼一年

    gōo-huè hit tsi̍t-nî

    熱天的代誌

    jua̍h-thinn ê tāi-tsì

    媽媽叫阮

    má-mah kiò gún

    坐咧伊身邊

    tsē teh i sin-pinn

    教阮講臺語

    kà gún kóng Tâi-gí

    我嘛毋知

    guá mā m̄-tsai

    猶有一工

    iáu ū tsi̍t-kang

    會用臺語來唱歌

    ē iōng Tâi-gí lâi tshiùnn-kua

    母仔

    bú–á

    我想欲講愛してる

    guá siūnn-beh kóng aishiteru

    媽媽我愛你

    māma wǒ ài nǐ

    ——————————————

    臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》

    http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp

    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see)

    臺羅教學網→http://tailo.moe.edu.tw/

  2. 金城武唱台語歌? 嗯…很棒,台灣人的小孩,當然要會講台語嘛,我就會講,而且很流利呢…..

Write A Comment

Pin