Snowmanは雪だるまのこと。

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第819弾
Sia – Snowman

こんにちは。UJです!
今回はSiaさんのSnowmanを訳させていただきました。

2017年にリリースされたSiaさんのクリスマスアルバム”Everyday is Chrismas”の中の1曲です。
この時期なると、このアルバムの中から新たにMVが出たり、別バージョンの音源が出たりしますよね。
今年2020年は”Snowman”のMV出ています。

この曲、歌詞の内容も実にSiaさんらしいですよね。
溶けてしまう雪だるまを泣いているかのように表現し
私がいるから、私のために泣かないで。と歌っています。

いや、もしかしたらこれは逆で、大事な人が泣いて悲しんでいることが
まるで雪だるまが溶けるみたいに見えて、
大丈夫になってもらうためにがんばるよっていうことなのかもしれません。

どちらにせよ温かい気持ちにさせてくれる1曲ですね。

P.S.今週北陸や山陰の方は今年一番の大雪になったたみたいですが、大丈夫だったでしょうか?

●[洋楽解説チャンネル] UJは洋楽が好きな人
https://www.youtube.com/channel/UC2fSxLNkYLQ7vavqRzMtFqQ
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。

●UJの言船【ことふね】チャンネル
https://studio.youtube.com/channel/UCXK42lkpbCrG9W7_iLcVmpw
洋楽アーティストたちの名言集です。

●Instagram
https://www.instagram.com/iam_uj_dayo/?hl=ja

●Twitter

●管理人UJのブログ”Ocean Frog”
https://ocean-frog.jp/

毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/

どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!

#シーア #Snowman #和訳

49 Comments

  1. ミナリがカバーしてたの聞いてこっちに来た(^^)
    凄く良い曲(T ^ T)

  2. どこかで聞いたことが、、、と思ってたらゴシップガールだ、、、

  3. みなちゃんの聞いていいなぁと思って原曲もききにきました☃️どっちも好きだなぁ〜好きな曲になりました❄️

  4. すみません!ここで英語の質問をしたいのですが、
    「涙を拭えない」にwipeを使わないでcatchにする理由がわかる人いますか?

  5. 死ぬ時、走馬灯のBGMで流れて来そうな、そんな穏やかな曲

  6. 好きやった人に教えてもらった曲で聞くたび思い出すんやけどふう

  7. この曲はもうイントロから最高
    ちょっと切ない感じが本当に好き

  8. 私の好きなカップルがこの曲に合わせて踊ってて素敵すぎてそれから何回も何回も聞いてる😖笑

  9. 直訳だと意味が分からなかったところも、「こういう意味だったのか」とすごくきれいな言葉でわかりました。

  10. 1番のサビの時点であこれ絶対雪だるま溶けて消えちゃう奴やん🥲なってまじドバドバ涙出た、幸せそうな感じに終わってくれて良かった、
    なんかこの曲めちゃ泣けない?すげー涙腺刺激してくんだけどw

  11. Don't cry snowman, not in front of me
    Who will catch your tears if you can't catch me, darlin'?
    If you can't catch me, darlin'?
    Don't cry, snowman, don't leave me this way
    A puddle of water can't hold me close, baby
    Can't hold me close, baby
    I want you to know that I'm never leaving
    Cause I'm Mrs. Snow, 'till death we'll be freezing
    Yeah, you are my home, my home for all seasons
    So come on let's go
    Let's go below zero and hide from the sun
    I'll love you forever where we'll have some fun
    Yes, let's hit the North Pole and live happily
    Please don't cry no tears now, it's Christmas baby
    My snowman and me
    My snowman and me
    Baby
    Don't cry, snowman, don't you fear the sun
    Who'll carry me without legs to run, honey?
    Without legs to run, honey?
    Don't cry, snowman, don't you shed a tear
    Who'll hear my secrets if you don't have ears, baby?
    If you don't have ears, baby?
    I want you to know that I'm never leaving
    'Cause I'm Mrs. Snow, 'till death we'll be freezing
    Yeah, you are my home, my home for all seasons
    So come on let's go
    Let's go below zero and hide from the sun
    I'll love you forever where we'll have some fun
    Yes, let's hit the North Pole and live happily
    Please don't cry no tears now, it's Christmas baby
    My snowman and me
    My snowman and me
    Baby

  12. 洋楽とかって雰囲気とかが何となく好きで聴くけど、やっぱり和訳とか聞いて意味知ったらもっと好きになれるよね

  13. 毎年聞いてます。外気に鼻の奥がツンとしたのを感じたらこの曲の季節です。本当に好きすぎる

  14. 毎年毎年、冬が近づくとこの曲が頭で流れる。ほんとに印象に残るいい歌だな~

  15. 初めてアニメのSnowMan見た時、号泣しましたが、それに似た切なさを感じました。
    とても美しい曲ですね。
    雪だるまって、消えてしまう事前提だから…。

  16. 雪が降らない国出身で、こんなザ・ウィンターって感じの曲作れるのほんとすごい

Write A Comment

Pin