大和田慧のアルバム「シネマティック」収録曲「Closing Time」から生まれたショートームービー。
主演 清原翔 、熊谷弥香。監督は丸山健志。
(2020年、「テラスハウス」にて楽曲が使用されました)

Music video/Short film directed by Takeshi Maruyama
Listen to “Closing Time” from the album “Cinematic”, out now:
Spotify https://linkco.re/yB2MQFd6

*This song was featured on the very climax scene in episode #42 of TERRACE HOUSE. Thanks!

台湾の南、古都『台南』。
友達と旅行で訪れた出版社勤務のミカ(30)が、喫煙所でバックパッカーのサトシ(26)と出会う。久しぶりのタバコでむせているミカを心配し、声をかけるサトシ。
意気投合した2人は、美しいノスタルジックな街をめぐりながら、語り合う。
異国で運命的な出会いを果たした2人に見えたが、
突然 喧嘩をし始め、、 果たしてこの男女の本当の関係は!?

This is a story in Tainan that is in south of Taiwan.
A woman-her name is Mika who is 30 years old and works for a publishing company- and a man –his name is Satoshi who is 26 years old and loves journey- met at a smoking area.
They hit it off right away, talked a lot and explored the beautiful nostalgic city.
It was supposed to be a fateful encounter in a foreign country but all of sudden ,they started to argue as if the thread was cut.
What is the reality between Mika and Satoshi?

Director: 丸山健志 Takeshi Maruyama
Cast: 清原翔 Sho Kiyohara / 熊谷弥香 Mika Kumagai
Music: 大和田慧 Kei Owada
DOP: Chigi Kanbe
Stylist: Mie Minagawa
Casting: Yuuri Hasegawa
================
大和田慧 NEW ALBUM「シネマティック」2019.6.5 on sale
Follow Kei Owada:
Instagram: https://www.instagram.com/keiowadasinger/
Twitter: https://twitter.com/keiowada
Website: https://www.keiowada.com/
Facebook: https://www.facebook.com/KeiOwada
…………

“Closing Time” (Lyrics with translation) written by Kei Owada

Maybe itʼs closing time
(そろそろ時間だよ)
Iʼll have to go tonight
(今夜行かなくちゃならないの)
Turn off the light of memory
(記憶の灯りを消して)
So the truth of my feelings will appear
( 今の本当の気持ちが見えてくる)
Maybe this is the time
(そのときがきたんだと思う)
We will wake up to find  
(私達、目を醒まして受け止めよう)
I know, I know, you know
(私もあなたも きっと本当はわかってる)
Itʼs over        
( 終わりがきてることを)

初めて逢ったとき
その眼に宿る星をみつけた 
(The shining star in your eyes caught me in a blink
From the moment I met you)
ふたりのなかの
遠い記憶が瞬きあった
( Far away and long ago
We were made for each other
Our star has found us )

But baby itʼs closing time
もういかなくちゃ
記憶のライト消して
それぞれの星 探そう
Maybe this is the time
We will wake up to find
I know, I know, you know
Itʼs over
Itʼs time to let go

幾千もの夜に
同じ星をみつけたかった
(Thousand stars for a thousand nights
Traveling around to reach for
The same star we sought)

そんなふたりは夢見がちで
正反対で でもよく似ていた
(We are different, we act different,
but our dream kept us
So close like a twin)

あなたの星が 私の星になって
ひとつの星になろうとして…
(The star in your eyes when it calls my name
The star in my eyes it will call your name
We both believed the fate of the same single star)

Baby Iʼll miss u
でもいかなくちゃ (But we’ll have to end our night)
記憶のライト消して (Turn off the light of memory )
浮かびあがる光へ (Follow the flickering light my heart reveals)
同じ星を 探してたこと
その激しさにこそ
何かを探してた
(I don’t know it’s just a dream or the star we sought
But us traveling side by side was what we’ve been longing for)

Baby, Itʼs closing time
歩きだそう   (We will be moving on)
記憶のライト消して   (Turn off the light of memory)
どこか懐かしい闇へと  (We’ll embrace the darkness that we once knew)
愛したこと 遠く輝き  (May our love be a star, Shining far away from here)
I know, you know
we know it’s over
Let us go

#大和田慧 #keiowada #清原翔 #熊谷弥香 #jonbrion

27 Comments

  1. Directed by Takeshi Maruyama
    Cast Sho Kiyohara, Mika Kumagai
    Music by Kei Owada
    DOP Chigi Kanbe
    Stylist Mie Minagawa
    Casting Yuuri Hasegawa

  2. もう大好ききよたん。顔もスタイルも髪の毛ふわふわも全部好き

  3. 満島ひかりのラビリンスでも思ったけど、台湾とか香港の独特な光の加減とかノスタルジックな感じほんとにいいなあ

  4. あぁ!!!清原くんがイケメン。だけどこれ難しい内容ですネ。だけど独特な世界が好き。

  5. いっつもエモいんだよ、きよたん
    しかも笑顔は世界一なんだよ🌏

  6. Hi guys!
    I've updated this short film with English translation(subtitles/cc) in order for you guys to understand this story easily.
    For this song, I worked together with one of the greatest music composer, Jon Brion, in LA!
    Hope you enjoy this beautiful short film while feeling this nostalgic city in Taiwan!
    You can listen this song in iTunes, Apple music, Spotify as well. I'm so glad if you share and spread this info to your friends. Thank you.

  7. テラスハウスで聞いて素敵な曲だと
    思い調べてこちらに辿りつきました。
    MVの世界観もすごく好きです。

  8. プライベートでも喫煙しててほしい、、かっこいいから
    でも健康でいてほしい(矛盾)

  9. きよたんがんばってほしいな!!ほんとにほんとに大好きだから!!

  10. 何がちがったんだろう。これを見る度に、泣きたいような、でも泣いてはいけないような気がする。
    清原翔さん、よく休んで、たくさんまたあの笑顔見せて、お願い。

  11. 3年半付き合ってたのかな……、夏の夜に聞くとより一層切ないなぁ

  12. きよはらーしょうくーーーーん!!
    待ってるよー!本当に待ってるよ。

  13. "Closing Time" (Lyrics with translation) written by Kei Owada

    Maybe itʼs closing time そろそろ時間だよ
    Iʼll have to go tonight 今夜行かなくちゃならないの
    Turn off the light of memory 記憶の灯りを消せば
    So the truth of my feelings will appear 今の本当の気持ちが見えてくる
    Maybe this is the time そのときがきたんだと思う
    We will wake up to find  私達、目を醒まして受け止めよう
    I know, I know, you know 私もあなたも きっと本当はわかってる
    Itʼs over     終わりがきてること

    初めて逢ったとき
    その眼に宿る星をみつけた 
    (The shining star in your eyes caught me in a blink
    From the moment I met you)
    ふたりのなかの
    遠い記憶が瞬きあった
    ( Far away and long ago
    We were made for each other
    Our star has found us )

    But baby itʼs closing time
    もういかなくちゃ
    記憶のライト消して
    それぞれの星 探そう
    Maybe this is the time
    We will wake up to find
    I know, I know, you know
    Itʼs over
    Itʼs time to let go

    幾千もの夜に
    同じ星をみつけたかった
    (Thousand stars for a thousand nights
    Traveling around to reach for
    The same star we sought)

    そんなふたりは夢見がちで
    正反対で でもよく似ていた
    (We are different, we act different,
    but our dream kept us
    So close like a twin)

    あなたの星が 私の星になって
    ひとつの星になろうとして…
    (The star in your eyes when it calls my name
    The star in my eyes it will call your name
    We both believed the fate of the same single star)

    Baby Iʼll miss u
    でもいかなくちゃ (But we’ll have to end our night)
    記憶のライト消して (Turn off the light of memory )
    浮かびあがる光へ (Follow the flickering light my heart reveals)
    同じ星を 探してたこと
    その激しさにこそ
    何かを探してた
    (I don't know it's just a dream or the star we sought
    But us traveling side by side was what we’ve been longing for)

    Baby, Itʼs closing time
    歩きだそう   (We will be moving on)
    記憶のライト消して   (Turn off the light of memory)
    どこか懐かしい闇へと  (We’ll embrace the darkness that we once knew)
    愛したこと 遠く輝き  (May our love be a star, Shining far away from here)
    I know, you know
    we know it's over
    Let us go

Write A Comment

Pin